ARTE Y ARQUITECTURA CONTEMPORÁNEA (visión inmediata)

“El hombre no esta determinado por su cultura, sino que se labra a sí mismo su propia cultura, y accede a los demás a través de ella”.
Octavio Paz.


Esta frase suena contradictoria en referencia a este ensayo, más aun si se considera que en los escritos anteriores se evidencia una profunda preocupación por la historia cultural. Sin embargo estas palabras no serian asimilables si no se tiene en cuenta la basta formación intelectual, obtenida en Europa y Asia, del poeta mejicano y en especial los aportes a una tradición cultural tan densa como es la mejicana.
Paz apuesta por elementos universales para construir una nueva tradición, pero no sin antes lograr una interpolación de la formación obtenida de carácter universal con su contexto local.
Para esté proceso a lo que he llamado interpolación de lo universal a lo local, se puede partir de un marco teórico utilizado por el catedrático Alemán Oliver Koszlarek que destilará mejor la situación:

“En los últimos años se ha ido consolidando nuevas directrices en las Ciencias Sociales y en las Ciencias de la Cultura, lo que ha contribuido a la disolución parcial de los viejos anquilosamientos euro centristas y nacionalistas. Quiero mencionar aquí en especial dos tendencias que bajos los rótulos de translational turn (Giro traduccional) y spatial turn (giro espacial), empiezan a consolidarse en la literatura sobre el tema. Estas dos tendencias se relacionan con la consciencia de la “globalización”, esto es, con la conciencia de un aumento de las interacciones y la comunicación mas allá de las fronteras político-geográficas y culturales; por un lado, porque son una respuesta al reconocimiento, propio de la conciencia de la globalización, de que existe diferencias entre las múltiples culturas, civilizaciones, etc. Por otro, porque inmunizan a este reconocimiento contra el peligro de entender las diferencias como si implicasen esencias herméticamente cerradas, la combinación giros “espacial” y “traduccional” permitiría, pues, ambas cosas: tanto localizar y cartografiar las diferencias culturales como no perder de vistas que todas las variadas culturas son en sí mismas el resultado de procesos de traducción”. (1)

Con la definición y las implicaciones que tiene ahora el término giro “traduccional” o “espacial” se intenta introducirse en una serie de tópicos concernientes al arte-arquitectura.
Si se intentara utilizar un termino que pueda abarcar los procesos conceptuales tanto del arte como de la arquitectura; este sería el concepto de arte, que según Nicolas Bourriaud es un termino genérico que califica un conjunto de objetos puestos en escena en el marco de un relato llamado “Historia del Arte”, este relato establece una genealogía critica y platea como problema lo que está en juego en esos objetos, a través de tres subconjuntos: Pintura, Escultura y Arquitectura.
Ahora bien, en esta “historia del arte” el concepto cambia a medida que cambia la historia ó mejor dicho cambia la sociedad que va a definir que es ó que no es arte. Arthur Danto va a dejar esta decisión en mano de las instituciones, él reconocimiento de una obra de arte, este reconocer se produce por medio de la discusión y el dialogo. Ahora seria interesante saber sí lo que hoy esta expuesto en el Museo de Arte Moderno de Nueva York (M.O.M.A.), es “Arte” en el Museo de Arte Contemporáneo de Caracas y viceversa. Sin duda alguna se produciría puntos álgidos en la discusión cuando se intente aplicar un “Giro traduccional”.
Primero resaltarían las diferencias para luego encontrar los puntos en común Continuando dicha discusión, se tendría que definir primero el concepto de arte hoy, donde ambas partes se vean reflejadas, para eso se puede seguir tomando la definición genérica de Bourriaud:

“El arte hoy es una actividad que consiste en producir relaciones con el mundo con la ayuda de signos, formas, gestos u objetos”. (2)

Dejando a una lado la discusión hipotética y entrando en temas puntuales, se puede considerar que la arquitectura cumple esta condición de establecer relaciones, pero manteniendo su condición clásica de poseer una función tanto social como funcional, y es que de esto también dependerá decididamente su contexto ya que su condición de interés social puede suplantarse por la condición de satisfacer las necesidades meramente de espectáculo.
Otra de las condiciones del ser contemporáneo ya no recae en una tendencia a seguir una moda en boga, se ha convertido en un compromiso de responsabilidad que tiene el arquitecto con su época, las viejas y recalcitrantes discusiones de hacer arte y arquitectura quedaran en manos de la autoconciencia y como dice Danto: el arte nada tiene que ver con declararla arte, es arte en razón de su complejidad conceptual, su finalidad y sus medios. .
Este compromiso supone el digerir y procesar las transformaciones que se dan hoy en el campo social, captar lo que ya ha cambiado y lo que continúa transformándose. Para tratar el arte y la arquitectura como una etapa continua del proceso conceptual, y no como entes por separados, de modo de lograr una verdadera síntesis por medios de “mecanismos mas adecuados para saber reconocer cuando uno se topa con ellos y admitir que nunca se termina de materializar”.(3)


Oscar Abraham

(1) Kozlarek Oliver, “El Humanismo en el diálogo entre Europa y Latinoamérica”, Revista Humbolt-Goethe Instutut, Nº 147,2007.
(2) Bourriaud Nicolas, “Estética Relacional”, los sentidos/artes visuales, AH Adriana Hidalgo, Buenos Aires, 2006

(3) Bourriaud Nicolas,Op. Cit.

No hay comentarios: